ANGEBOT

ANGEBOT


Wir führen beglaubigte (mit Rundsiegel) und nicht beglaubigte (ohne Rundsiegel) Übersetzungen von jeglichen Texten, Schriften und Dokumenten, sowie Textkorrekturen vom Deutschen ins Polnische und umgekehrt aus. Zu unseren Kunden gehören Behörden, Unternehmen und Privatkunden.

Wir übernehmen Aufträge für beglaubigte mündliche Dolmetschereinsätze z.B. beim Notar, Rechtsanwälten, im Standsamt und Gericht sowie überall dort, wo die Beteiligung der vereidigten Dolmetscher erforderlich ist.

Jeder uns erteilte Auftrag wird individuell betrachtet und gewissenhaft abwickelt, unter Berücksichtigung der Schweigepflicht uns anvertrauten Informationen.

Wir bieten ebenfalls die Nachhilfestunden im Deutsch für Schulkinder an.

 

SCHRIFTLICHE ÜBERSETZUNGEN

 

  • Standesamts Urkunden (Eheurkunde, Geburtsurkunde, Sterbeurkunde)
  • Amtliche Dokumentation (Bescheinigung über Familienleistungen)
  • Fahrzeugscheine, Fahrzeugbriefe, Verträge, Versicherungspolice
  • Geschäftsunterlagen (Geschäftskorrespondenz, Gesellschaftsverträge, Rechnungen, Jahresbilanzen)
  • Gerichts-und Polizeidokumente (Urteile, Entscheidungen, Abkommen)
  • Schuldokumente (Zeugnisse, Qualifikationen, Hochschuldiplome)
  • Notarielle Urkunden (Vollmachten, Testamente, Kaufverträge, Gesellschaftsverträge.
  • Technische Dokumentationen (Bedienungsanleitungen, Maschinenbeschreibungen)
  • Auszüge von Handelsregister
  • Medizinische Dokumentationen (Befunde, ärztliche Atteste usw.)

MÜNDLICHE DOLMETSCHEREINSÄTZE

 

  • Geschäftsverhandlungen,
  • Teilnahme an Notarterminen,
  • Telefongespräche i.A. von Kunden
  • Beteiligung an internationalen Messen, Ausstellungen in Polen und im Ausland

NACHHILFESTUNDEN IM DEUTSCH

  • Wir bieten die Nachhilfestunden im Deutsch für Schulkinder.

BEGLAUBIGUNG

Alle beglaubigten Dokumente werden von einem vereidigten Übersetzer/ einer vereidigten Übersetzerin mit einem Rundsiegel und seiner/ihrer eigenhändigen Unterschrift versehen.